Почему говорят «Алло», когда берут трубку

У своеобразного приветствия «Алло», которое нам так всем знакомо, есть несколько вариантов происхождения. Почему говорят «Алло», когда берут трубку?

Почему-говорят-Алло-когда-берут-трубку

Одна из версий происхождения «алло», это то, как моряки в Англии приветствовали встречные суда, а именно словом «hallow», которое позже трансформировалось в всем нам известное «Алло».

Есть еще версия. Происхождение «алло» могло произойти от венгерского «hallom», дословно означающее «я слышу вас». Так говорил ученый, Тивадар Пушкаш, который изобрел первую в мире телефонную станцию. Именно «hallom», произносил ученый. Позже слово могло также трансформироваться в «Алло»

Третья версия-самая «древняя». Слово «алло» могло произойти от слова «Hallo!». Этим возгласом нормандские пастухи собирали стадо. А глагол, «halloer», происходящий от этого возгласа дословно означает «Продолжать кричать»

Читайте также: Почему принято дарить цветы

Еще версии

Версия четвертая, корнями уходит в 1877 год. И принадлежит Томасу Эдисону. В то время, усоврешенствовав, помимо прочего, телефон, он предложил в качестве лучшего телефонного приветствия использовать «hullo». Об этом он писал президенту телеграфной компании Питтсбурга.

Но не во всех странах, распростанено приветствие «алло», которое и в России уже «сходит на нет». Чаще стали говорить «да» или «Слушаю», нежели «алло».

Почему-говорят-Алло-когда-берут-трубку

А в Японии, к примеру говорят «говорю-говорю», которое звучит как «моси моси». Китайцы говорят «говорите», произнося «вэй». Испанцы произносят «дига», что переводится как «говорите». А в Турции говорят «Сударь» или «Господин», что звучит как «Эфендим».

А ведь еще каких-то 15-20 лет назад мы могли слышать вместо «алло», например, «у аппарата». Помните? )

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *